Our English SDH Editors are experienced professionals with vast experience producing Line-21, CC and SDH files for the deaf and hearing-impaired community. We can help you ensure your material is fully accessible with the proper stylistic and technical requirements for this important file-type, SDH.
As per US FCC Guidelines, our SDH subtitles are Accurate, Synchronous, Complete and Properly placed.
*Timed to audio and shot-changes
*Placement in standard center top/bottom
*Include proper Speaker Identification, sound effects and music descriptors
Contact us for more info on how we can support your content’s accessibility for a global audience.
Unlike other providers, we take our confidentiality and Non-Disclosure Agreements seriously and do not publish our customer information. Please contact us for further information on the specifications we cover in our workflow and other technical compliance assurances.
Suffice it to say that our customers are quite pleased by our 99% Quality Metrics and proven first-run service results with on-time deliveries major studios and online digital platforms.
War is what happens when language fails.
― Margaret Atwood
San Francisco, U.S.A.
Budapest, Hungary
Guadalajara, Mexico
Zagreb, Croatia
Buenos Aires, Argentina