Textrellis Logo

About Us
Textrellis arrow

Our team of English Editors, IN-Territory Translators and QC Technicians work closely with our experienced Project Managers to navigate projects through technical and creative checks and balances to ensure your material is appreciated by audiences worldwide. We take the time to assess the proper workflow path for our customers to remove the potential for future rejections or “redos”. This includes Key Name and Phrase protocols for consistency and quality localization, along with strict spec compliance checks prior to delivery.

Most importantly, we pride ourselves in working with the best Translation professionals around the world, with proven track records, certification and training. We offer competitive and often discounted rates for studio and premier, online streaming platform translation services and project management.





Project Managers

English Editors


Quality Control

Technical Editors



Posts not found

Our Customers
Textrellis arrow

Unlike other providers, we take our confidentiality and Non-Disclosure Agreements seriously and do not publish our customer information. Please contact us for further information on the specifications we cover in our workflow and other technical compliance assurances.

Suffice it to say that our customers are quite pleased by our 99% Quality Metrics and proven first-run service results with on-time deliveries major studios and online digital platforms.

War is what happens when language fails.

― Margaret Atwood

Contact Us

San Francisco, U.S.A.

Budapest, Hungary

Guadalajara, Mexico

Zagreb, Croatia

Buenos Aires, Argentina

1 Step 1